Перевод "Чёрные пантеры" на английский
Произношение Чёрные пантеры
Чёрные пантеры – 30 результатов перевода
Джеки, "не умеющий приспособиться" рабочий с окраин Парижа.
И Бобби из Черных Пантер.
Раз, два, три, четыре, пять...
Jacky, a "maladjusted" worker from the Paris suburbs.
And Bobby, from the Black Panthers.
One, two... three, four, five...
Скопировать
- Что это такое?
- Это было написано черной женщиной, африканкой... было опубликовано в газете Черных Пантер
2-ого июля 1970.
What is this?
That was written by a black woman, an African... it was published in the Black Panther paper...
July 2nd, 1970.
Скопировать
В комментарии... (эпизод 4 объяснил, что вы не можете обойтись без закадрового голоса)
что решение не вставить здесь черный кадр, а дать изображение черного, подсказано тем фактом, то для Черных
Угнетение расистами и борьба, которой они преданы, уже обусловила разрыв Пантер с буржуазным обществом империалистов.
In the commentary... (sequence 4 explained that you... can't just eliminate narration)
Rosa explains that the decision here to show not a black picture... but a picture of a black, was prompted by... the fact that for a Black Panther... the Break has a different meaning.
Racist oppression and the struggle to which they are committed has already caused the Panthers to Break with bourgeois imperialist society.
Скопировать
- Сядь, ниггер!
Вы когда-либо пытались завербовать Черных Пантер?
- Вы когда-нибудь убивали Черную Пантеру?
Sit down, nigger!
Have you ever tried to infiltrate the Black Panthers?
Have you ever killed a Black Panther?
Скопировать
Вы когда-либо пытались завербовать Черных Пантер?
- Вы когда-нибудь убивали Черную Пантеру?
- Суд признает Бобби Х виновным в неуважении к Суду в эпизодах 7, 9 и 13, и приговаривает его к тюремному заключению на 16 месяцев за каждое, приговор вступает в действие немедленно.
Have you ever tried to infiltrate the Black Panthers?
Have you ever killed a Black Panther?
This Court adjudges Bobby X guilty... of contempt of Court... in sequences... 7, 9 and 13... and commits him to imprisonment for a term... of 16 months on each and every specification... the sentences to run consecutively.
Скопировать
- Мисс Раунд, что в этом письме?
"Берегитесь, мы следим за вами", подпись: "Черные Пантеры".
- Вы раньше видели это письмо?
Miss Russel. What's in this letter?
"Look out, we're watching you." Signed: the Black Panthers.
Have you ever seen this letter before?
Скопировать
Если с целью защиты собственного достоинства силу использует кто-то другой, они поливаются потоками грязи из масс-медиа, находящихся под буржуазным контролем.
Партия Черных Пантер собирается направить письмо в Верховный Суд,
сущность которого заключается в том, что смертная казнь применяется лишь к бедным и цветным.
If anyone else uses force... to preserve his or her dignity... they are immediately vilified... by the mass media... who are under bourgeois control.
The Black Panther Party is going to send a letter... to the Supreme Court.
the gist of which is that... the death penalty is applied only to the poor... and to people of color.
Скопировать
Уисли и я были вместе в Беркли, он президент Берклийского общества против войны.
Мы здесь для того, чтобы предложить помощь и защиту для того, кому это нужно. потому что мы, Черные Пантеры
Мы против любой войны, когда черных солдат отправляют на линию фронта умереть за страну, которая ненавидит их.
Wesley and I lived together in Berkeley, and he's the president of the Berkeley chapter of SDS.
We are here to offer protection and help for all those who need our help, because we, the Black Panthers, are against the war in Vietnam.
We are against any war where black soldiers are sent to the front line to die for a country that hates them.
Скопировать
Пойдем, Форрест.
Я не понимаю с кем тогда должны бороться Черные Пантеры.
Он не понимает, даже когда делает что-то вроде этого.
Come on, Forrest.
Sorry I had a fight in the middle of your Black Panther party.
He doesn't mean it when he does things like this.
Скопировать
Тебе приятно, когда чёрный всем тут заправляет, а?
- Прямо чёрная пантера.
- Ну-ка дай-ка я тебе кое-что скажу, Ди.
It make you feel good to see a black man runnin' things, huh ?
- Malcolm X.
- Well, let me tell you somethin', D.
Скопировать
Что у нас тут?
Республиканская партия дарила куш "Черным пантерам".
Они взяли?
What'd we just do?
The Republican Party just made a generous donation to the Black Panthers.
Farm out.
Скопировать
Гениально, ты когда-нибудь видела медведя, играющего на скрипке?
Это чёрная пантера!
А который Эдуард?
Did you see the bear with the violin?
That's a black panther!
Which one is Edouard?
Скопировать
Ты настолько же ебанутый, насколько хороша эта пицца.
"Чёрная пантера" ест пиццу, мы едим пиццу.
Справлюсь без вашей помощи.
ALL laughing) As good as them motherfucking pizzas is?
Black Panther eat pizza, we eat pizza. Boyee!
I'll do it without your help.
Скопировать
Я должен был заставить его купить мне новую пару!
"Чёрная пантера" надерёт ему задницу как следует!
- Отними у него велик!
I should make him buy me another pair!
Black Panther whoop his ass!
Take his bike!
Скопировать
Все мои слова и действия направлены сегодня к одному: помочь преодолеть сомнения в себе, кризис самооценки.
По её словам, это часть заговора, имеющего целью ликвидацию партии "Чёрных пантер".
Отказ.
Every action I have taken tonight... is designed to help us snap out of this self-doubt... this self-disparagement that saps our energy.
She declared it was all part of the national plan... to bring an end to the Black Panther party.
Darn it.
Скопировать
Приносить пользу?
Как "Чёрные пантеры", я хочу делать то, что, система, она порочна.
Мне надо идти, но я хочу подкинуть вам идею.
You want to do something?
Like the black Panthers, I want to do something.... The system is not right.
I have to go, but I want to throw an idea at you.
Скопировать
"Кадиллак эльдорадо" - мощный двигатель, передний привод.
Многие полагают, что программа "Чёрных пантер" - экстремизм.
Но много и таких, как мы, маэстро, мы не смиримся с помыканием.
You've chosen El Dorado, with front wheel drive. lt's our most-
But there are also many more like us, Maestro...
-The time has come when the masses have been pushed to the wall.
Скопировать
Ну, понимаете, я слушал вас по телевизору,
"Чёрных пантер", по телевизору, и я полностью согласен с вашей позицией, но только вот, я белый.
Кем родиться - это не наш выбор. Так вышло.
As a matter of fact... I've seen you on television.
I mean, the Panthers on television... and I'm in complete agreement with your stand. Except that I'm white.
We've all got to be born something.
Скопировать
Мужики идут лесом как я крэк раскумариваю!
"Чёрные Пантеры", где вы, где вы?
Проклятье!
I ain't never gonna let the Man get me down, crazy crackers!
Black Panthers stand tall!
Blast!
Скопировать
Терпеть не могу эти группы.
Патриотический фронт, чёрные пантеры.
Дело в том, тупицы,
- I'm not tired.
I'll stay up all night and work.
We have to be careful removing him.
Скопировать
Все мы - млекопитающие самых разных цветов.
Белые носороги, чёрные пантеры, бурые медведи, рыжие кенгуру...
- Синие киты!
We come in a wide variety of colours - brown bears
- Whales.
blue whales- The blue whale.
Скопировать
Банды, которые пропагандируют насилие против которого вы выступали в своих ранних песнях.
Если вы думаете, что я вступил в "Черные пантеры", то ответ нет.
Честно, не могу сказать, что меня это заботит.
Oh, yeah. A group that promotes precisely the kind of violence your earlier songs oppose?
If you're asking me, man, am I a member of the Black Panther Party, the answer's no.
Man, I can't really tell you how I care.
Скопировать
где ты?
и у него на носу - чёрная пантера.
Учитель!
Westy come in, where are you?
It's Sky Lee, there's a black leopard on the plane.
It's the Teacher!
Скопировать
Опять Учитель?
Чёрная пантера была?
я бы остался с Кусанаги.
That is the Teacher?
The one with the Black Leopard design?
If I could see that design at such a distance, I'll also stay on.
Скопировать
Зачем ты поступила тогда так безрассудно?
Потому что там была чёрная пантера?
Он раньше служил в нашей корпорации.
Why were you so reckless the last time?
Because that plane had the Black Leopard design on it.
He used to be from our company.
Скопировать
Санкай" Синоды был сбит таким же образом.
На капоте истребителя была эмблема – черная пантера.
сходим прогуляться по незнакомому городу.
I'm afraid that Shinoda who was flying a Sanka, was also done in with such a similar method.
It was that plane with the Black Leopard design.
When we're done, let's go experience this unfamiliar city.
Скопировать
Лири и Розмари тайно вывезли из страны "Синоптики" [the Weathermen], подпольная организация, чьей целью было свержение американского правительства.
Они вывезли Лири в Алжир, где у "Чёрных пантер", самой военезированной из американских радикальных организаций
Я собираюсь сотрудничать с партией "Чёрных пантер" для свержения американского правительства.
Leary and Rosemary were smuggled out of the country by the Weathermen, an underground group committed to subverting the American establishment.
They delivered Leary to Algeria where the Black Panthers, the most militant of America's radical organisations, had a government in exile, led by Eldridge Cleaver.
My plans are to work with the Black Panther Party for the overthrow of the American government.
Скопировать
Они вывезли Лири в Алжир, где у "Чёрных пантер", самой военезированной из американских радикальных организаций, было правительство в изгнании под руководством Элриджа Кливера.
Я собираюсь сотрудничать с партией "Чёрных пантер" для свержения американского правительства.
Где вы думаете заниматься этим?
They delivered Leary to Algeria where the Black Panthers, the most militant of America's radical organisations, had a government in exile, led by Eldridge Cleaver.
My plans are to work with the Black Panther Party for the overthrow of the American government.
Where do you expect to be doing this work?
Скопировать
Но взгляды Лири и "Пантер" на революцию не совпали.
"Чёрные пантеры" были для нас культурными героями.
Мы же для них были безотвественными хиппи.
But the Learys and the Panthers didn't see eye to eye on the revolution.
We had thought of the Black Panthers as our cultural heroes.
But they thought we were irresponsible hippies.
Скопировать
Извини.
Эй, говорю же тебе, брат -- эта-- замечательная черная пантера прямо здесь -- у тебя будет мой голос.
Что же, я подумал может только интервью.
I'm sorry.
Hey, I told you, brother-- that tatt-- nice black panther right there-- you'll get my vote.
Well, I was thinking maybe just an interview.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Чёрные пантеры?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Чёрные пантеры для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
